Лесли Корвола

Преподаватель, экономист, писатель


Лесли Корвола 75 лет. По Якутску пожилая американка передвигается преимущественно пешком, потому что для здоровья полезно, и можно все, как следует, разглядеть. Она говорит очень медленно, как в аудиозаписях по английскому языку (сказывается опыт обучения студентов в Якутском университете, понимает, что английский не у всех так хорош). Мы говорили о Якутии, любимом ею муже Дике и о том, что может изменить в лучшую сторону отношения между нашими странами.

Знакомство с Россией и Якутией

Мое знакомство с Россией началось в 1969 году. Тогда мы отправились в Сибирь по Транссибирской магистрали. В течение 52 дней мы путешествовали, муж писал путевые заметки для своего журнала, который издавал в Америке. И это было мое знакомство с Советским Союзом. Отношения в те годы между нашими странами были хуже, чем сейчас. И мы думали, что больше никогда не приедем обратно. Во время перестройки было много возможностей у россиян и американцев ближе узнать друг друга. Именно тогда Якутск и Фэрбенкс установили дружеские отношения и стали городами-побратимами. Мой  муж  знал русский язык, поэтому, когда россияне приезжали в Фэрбенкс, очень часто они останавливались в нашем доме.

Справка:

Фэ́рбанкс (широко используется Фэ́рбенкс; англ. Fairbanks) — город в центре Аляски (штат США). Население города — 30 224 человек, с пригородами — 82 840 человек. Расположен на правом берегу реки Танана. Город Фэрбанкс основан в начале XX века в связи с Золотой лихорадкой на Аляске и назван в честь тогдашнего сенатора от Индианы Чарльза Уоррена Фэрбенкса, позднее ставшего вице-президентом США.
Дом со времен Золотой лихорадки. Фербенкс

Дом со времен Золотой лихорадки. Фербенкс

Справка:

Ротари Интернэшнл (англ. Rotary International) — международная неправительственная ассоциация, объединяющая Ротари-клубы по всему миру. Ротари-клубы позиционируют себя как нерелигиозные и неполитические благотворительные организации, открытые для всех стран, вне зависимости от национальной и расовой принадлежности, вероисповедания и политических взглядов. Согласно документам организации, её основной целью является объединение профессионалов и бизнесменов для осуществления гуманитарных проектов, развития высоких этических стандартов в профессиональной сфере и помощи в установлении мира и доброй воли на всей планете

В Якутию же я попала впервые только в 1992 году, когда приехала на международную экономическую конференцию. В 1994 году я начала организацию открытия в Якутске филиала Ротари  клуба. Я очень много работала, якутяне тоже очень много работали. Результат нашей работы – клуб в Якутске существует уже 20 лет. Потому что лидерские качества здесь очень сильны. Здесь чудесные люди.

Мемориал Ленд-лиза. Памятник городам-побратимам

Мемориал Ленд-лиза. Памятник городам-побратимам

Авантюристы Корвола

Впервые о поездке в Советский союз заговорил  мой  муж  Дик. Он издавал журнал, как я уже говорила. Но это все равно было обоюдным решением. Мой муж считает, что все стремления, идеалы, планы должны быть разделены на двоих. Мой муж говорил: «О, моя жена. Я уезжаю на другой конец земли. И я кричу, никого не будет около меня» (изображая мужа, Лесли закатывала глаза и говорили театральным голосом).  Поэтому я сказала, поехали вместе, давай сделаем это. На что он мне говорил, что это невозможно. В 1969 году было очень много  вопросов, организация поездки заняла очень много времени. Потому что вы помните про отношения между нашими странами того времени. Мой муж был уверен, что путешествие будет очень интересным, мы приехали в Волгоград и оттуда отправились по России.

Когда я в первый раз уезжала в Россию, мой папа говорил, ты едешь в Сибирь, мы больше никогда с тобой не увидимся. Ты никогда не вернешься. Это происходит опять же, потому что мы не знаем друг друга. Он никогда не был в России…

Мой муж —  очень умный мужчина. Он говорит по-русски, по-французски. Мой муж очень спокойный и культурный. Работая в Якутске, мы каждый день ходили покупать хлеб, и даже это было маленьким приключением, где он проявлял себя только с лучшей стороны. Он наслаждался пониманием  жизни местных людей.

Когда я и мой муж преподавали в Якутском университете, у нас была насыщенная жизнь. Да, я полюбила Якутск, но только потому, что полюбила здешних людей.

Памятник основателям города Фербенск

Памятник основателям города Фербенск

Ты едешь в Россию? Прощай!

Я могу очень много сказать про взаимоотношения  между Фэрбенксом и Якутском, между Аляской и Якутией,  правительством  Америки и России. Что вас интересует? Потому что каждые из этих отношений не похожи на другие. Отношения между Якутском и Фэрбенксом очень теплые. Жители наших городов ездят друг к другу в гости и видят жизнь друг друга. Это дружеские отношения.

Аляска и Якутия очень похожи, в первую очередь по своему географическому положению, поэтому жизнь в наших регионах очень схожа. А если говорить о правительстве, то, к сожалению, на данный момент из-за ситуации на Украине  отношения не так хороши. Я думаю, что пока они не находят взаимопонимания. Наши лидеры, желая для нашей страны лучшей судьбы,  не понимают, что, учитывая исторические отношения между Украиной и Россией, Украиной и Советским Союзом, это очень сложный вопрос.

Лесли Корвола

Лесли Корвола

Я хочу, чтобы люди начали уважать друг друга. До сих пор наши страны так мало знают друг о друге.

Но мы – простые жители —  не можем ни о чем судить, потому что мы не знаем ничего. Наша пресса говорит об одном, но что происходит на самом деле? И это недопонимание между руководителями стран  не должно портить отношения между людьми. Я не понимаю этого. Когда вы спрашиваете, что Америка думает о России, хочу разочаровать. Американцы немного думают о русских, это просто.

Когда я в первый раз уезжала в Россию, мой папа говорил, ты едешь в Сибирь, мы больше никогда с тобой не увидимся. Ты никогда не вернешься. Это происходит опять же, потому что мы не знаем друг друга. Он никогда не был в России…

Просторы Фербенска

Просторы Фербенска

Книга о странах и уважении

Расскажите о Вашей книге. Из нашего разговора  я поняла, что вы не будете восхищаться красотой природы, а будете говорить о людях и отношениях.

Да, вы уловили суть. Моя книга будет состоять из трех частей. Первая часть – наша поездка в 1969 году. Вторая – о преподавании в Якутии в 1990-х годах. Это было очень сложным временем. Третья часть, над которой я сейчас работаю, это Россия XXI века. И я надеюсь показать именно людей, рассказать о них. Это история о моей любви к Якутии.

В 1969 году в Иркутске мы познакомились с учителем английского языка Владимиром Смирновым, который был нашим сопровождающим. И мы очень подружились! Мы были молоды. Мы все были учителями: мой муж – учитель французского, Владимир – английского, я – немецкого. Но так как наше правительство пресекало тогда какие-либо контакты, у нас не было возможности поддерживать связь друг с другом. И когда нас пригласили на конференцию в 1992 году, мы узнали, что Владимир преподает английский в Якутии. Через 24 года мы встретились. И мы задавали какие-то глупые вопросы друг другу про наших домашних животных. Это было нелепо! Это было необычно.

Символ дружбы двух городов

Символ дружбы двух городов

Владимир Смирнов – один из главных персонажей в книге, но есть и другой герой – Владимир. Владимир Донской – человек, который переводил все материалы для Ротари клуба. Его можно назвать отцом-основателем Ротари клуба в России. Донской и Смирнов – ходили вместе в школу, были одноклассниками, а в университете – вместе жили, потому что вдвоем изучали английский. И это удивительно, что мы познакомились с ними обоими.

Нужно говорить не о том, как красиво в наших странах, в наших городах, восхищаться этим, но говорить о людях. Я хочу, чтобы американцы поняли, что россияне с 1990 года построили очень сильную страну, мы не должны говорить мистеру Путину, что он должен делать, потому что мы этого не понимаем. Я хочу, чтобы люди начали уважать друг друга. До сих пор наши страны так мало знают друг о друге.

Фэрбенкс с высоты птичьего полета

Фэрбенкс с высоты птичьего полета

Получается, книга – это итог всей вашей жизни. Что подтолкнуло Вас к написанию?

Мой муж. Его издательская работа. Мой муж не слышит  уже 50 лет. И мы общаемся через записки. И почти все наши разговоры – о прошлом. Я поняла, что его журнал – подарок для людей.  Я начала писать книгу, чтобы закончить его детище. Несмотря на то, что он не говорит, он не растерял свои знания, он все также хорошо пишет по-русски, по-французски и по-английски.

Как Вы думаете, Ваша книга сможет изменить что-то? Смогут ли наши нации стать ближе?

Я надеюсь (сказала Лесли по-русски). Моя книга еще не дописана. Я надеюсь, что в США она будет издана в следующем году. Я не думаю, что смогу изменить людей, но я надеюсь, что я дам пищу для размышлений. Я не думаю, что я изменю весь мир, но изменить нескольких людей, помочь начать диалог, еще раз сказать, как важно уважать друг друга — для этого я пишу книгу.

17 сентября 2014